“滴落”常见的英文表达有 drip、drop 或 trickle down ,具体使用哪个词取决于语境:
drip: 强调液体以小滴形式缓慢、连续地落下,常带有一种持续、不间断的意味。例如:Water is dripping from the leaky faucet.(水正从漏水的水龙头滴落 。)
drop: 较为通用,指液体或固体小颗粒从高处落下,更侧重于“落下”这个动作本身,不一定强调连续性。例如:A drop of rain fell on my face.(一滴雨落在了我的脸上。)
trickle down:侧重于描述液体缓慢地、一点点地向下流或滴落,常带有一种逐渐、细微的感觉。例如:Sweat trickled down his forehead.(汗水从他的前额缓缓滴落 。)