“农家”常见的英文表达有 “peasant household” 或 “farming family” ,具体使用需根据语境:
“peasant household”:更侧重于传统农业社会中以务农为生的家庭单位,强调其社会身份和经济活动方式,带有一定传统、乡土色彩。例如:The traditional peasant household in this region still relies heavily on manual labor for farming.(这个地区的传统农家仍然主要依靠人力进行农耕。)
“farming family”:语义更宽泛,单纯指从事农业生产的家庭,不强调社会阶层等复杂含义,更通用、中性。例如:Many farming families in the countryside have diversified their income sources.(农村许多农家已经实现了收入来源的多元化。 )