“可指明的”在英语中可以表达为 “identifiable” 或 “specifiable”。具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
Identifiable:更常用,强调通过某种特征或信息能够被识别或确认。例如,“可指明的缺陷”可以翻译为“identifiable defects”。
Specifiable:较少用,但更直接地对应“可指明的”这一表述,强调能够被明确指定或描述。不过,在实际应用中,“identifiable”更为普遍。