“失宠”常见的英文表达有 “fall out of favor” 或 “lose favor”,也可用 “be out of favor” 来表示处于失宠的状态。以下为具体例句:
fall out of favor:The actress once at the peak of her career has now fallen out of favor with the public.(这位曾经处于事业巅峰的女演员如今已失宠于公众。)
lose favor:After the scandal, he quickly lost favor with his boss.(丑闻曝光后,他很快便失宠于老板。)
be out of favor:This style of clothing seems to be out of favor this season.(这种款式的衣服本季似乎已失宠 。)