“智力高的人”可以翻译为 “people with high intelligence” 或 “individuals of high intellectual ability”。以下为详细解析:
1、 “people with high intelligence”:
“people” 指人,是集合名词。
“with high intelligence” 是介词短语作定语,修饰“people”,表示“智力高”。
这个表达简洁明了,易于理解。
2、 “individuals of high intellectual ability”:
“individuals” 指个体,比“people”更具体一些,但在这里两者均可使用。
“of high intellectual ability” 是介词短语作定语,修饰“individuals”,表示“具有高智力能力”。
这个表达稍微正式一些,适用于需要更精确描述的场合。
在实际使用中,可以根据语境和表达需求选择合适的表达方式。如果需要更简洁的表达,可以选择“people with high intelligence”;如果需要更正式或更精确的描述,可以选择“individuals of high intellectual ability”。