“绪论”常见的英文表达是 “Introduction”。
在学术著作、论文、研究报告等文本中,“Introduction” 通常置于开头部分,用于介绍研究主题的背景、目的、意义、研究范围以及相关文献回顾等内容,引导读者进入后续的正文内容,与中文“绪论”的功能和位置高度契合。
此外,在一些特定语境下,也可以用 “Preface”(前言) 来表示类似内容,但 “Preface” 更侧重于作者对作品创作背景、动机等的个人陈述,而 “Introduction” 更聚焦于对研究主题本身的介绍,在学术领域中 “Introduction” 作为 “绪论” 的翻译更为常用和准确。