“有优越感的”可以用英语表达为 “condescending” 或 “superior”(在某些语境下),但更贴切且常用的表达是 “condescending”,它特指那种自认为高人一等、对他人表现出优越感的态度或行为。
Condescending:形容词,意为“表现出优越感的;居高临下的;屈尊俯就的”。例如:
His condescending attitude made everyone uncomfortable.(他那种居高临下的态度让所有人都不舒服。)
Superior:虽然也可以表示“优越的;高人一等的”,但它更多用于描述事物或人的质量、地位等,在描述人的态度时,可能不如“condescending”那么直接和贴切。不过,在某些语境下,也可以说“He has a superior air.”(他摆出一副高人一等的架子。)来间接表达“有优越感的”意思。但相比之下,“condescending”更为常用和准确。