“约定的”常见的英文表达有“agreed upon”“agreed”“conventional” (在特定语境下表示约定俗成的)等,具体使用哪个词取决于语境:
强调双方或多方经过协商、讨论后达成一致意见并确定下来的内容,是比较正式、常用的表达“约定的”词汇组合。
例句:The date and time for the meeting have been agreed upon by all parties.(会议的日期和时间已经由各方约定好了。)
是“agree”的过去分词形式,可作形容词,表示“约定的;商定的”,较为简洁直接。
例句:We have an agreed price for the house.(我们对这所房子有一个约定的价格。)
原义是“传统的;惯例的”,在某些语境中,当“约定”指的是一种长期形成、被普遍接受的习惯或传统时,可以用“conventional”来表示“约定的;惯常的”。
例句:In some cultures, it is conventional to give gifts on certain occasions.(在一些文化中,在某些场合送礼是一种惯常的做法,也就是一种约定俗成的行为 。 )