“陡峭的”常见英文表达有 steep、precipitous 和 abrupt,具体使用需结合语境:
1、 steep
释义:最常用的表达,形容山坡、台阶、价格等“陡峭的;急剧的”。
例句:
The mountain path is too steep to climb.(这条山路太陡峭了,爬不上去。)
The price increase was steep.(价格上涨幅度很大。)
2、 precipitous
释义:更正式,常用于描述悬崖、山坡等“陡峭的;险峻的”,也可引申为“突然的、仓促的”。
例句:
The cliff has a precipitous drop.(悬崖陡峭,落差极大。)
The company made a precipitous decision to expand.(公司仓促决定扩张。)
3、 abrupt
释义:侧重“突然的、意外的”,也可形容地形“陡峭的”,但更强调变化而非坡度本身。
例句:
The road takes an abrupt turn here.(这条路在这里突然转弯。)
The hill has an abrupt slope.(这座山有陡峭的坡面。)
总结:描述自然地形(如山、悬崖)时,steep 和 precipitous 最常用。
强调变化或突然性时,用 abrupt。
日常交流中,steep 是最安全的选择。