“颠簸着行进”常见的英文表达有:
jolt along
“jolt”有“使颠簸;使震动”之意 ,“along”表示“沿着;向前” ,该短语形象地传达出车辆或物体在行进过程中不断颠簸前进的状态。
例如:The old bus jolted along the rough road.(那辆旧公共汽车在崎岖的道路上颠簸着行进。)
bump along
“bump”意为“碰撞;颠簸行进” ,“bump along”侧重于描述物体在行进中因遇到不平坦的路面等而产生的颠簸状态。
例如:The car bumped along the dirt track.(汽车在土路上颠簸着行进。)
lurch forward (侧重于描述行进过程中不稳定、摇晃且颠簸着前进的状态,常带有一种突然或不规则的晃动感)
例如:The old wagon lurched forward over the rocky terrain.(那辆旧马车在多石的地面上颠簸摇晃着行进 。)