“受启发”常见的英文表达有 be inspired、be enlightened 或 get inspired 等,具体使用哪个取决于语境:
be inspired:最为常用和通用,强调受到某种影响、激励或启发而产生新的想法、动力或创造力。例如:
I was inspired by his speech.(他的演讲启发了我。)
The artist was inspired by the beauty of nature.(这位艺术家从大自然的美丽中获得了启发。)
be enlightened:更侧重于思想上获得开导、明白一些以前不清楚的事情,有一种“豁然开朗”的感觉,常与关于知识、真理、精神领悟等方面的启发相关。例如:
His explanation enlightened me about the complex theory.(他的解释让我对这个复杂的理论有了启发,明白了其中的道理。)
get inspired:与 “be inspired” 意思相近,但 “get” 使表达更口语化、随意一些。例如:
I often get inspired when I'm walking in the park.(我在公园散步时经常会受到启发。)