“不太好”在英语中有多种表达方式,具体使用哪种取决于语境和想要表达的程度,以下是一些常见的表达:
1、 Not very good:
这是最直接、最常用的翻译,适用于大多数日常场景。
例如:The food here is not very good.(这里的食物不太好。)
2、 Not so good 或 Not that good:
这两个表达方式语气稍弱一些,带有一定的委婉或保留意见。
例如:I'm not feeling so good today.(我今天感觉不太好。)
或者:This movie isn't that good.(这部电影不太好。)
3、 Not too great 或 Not too wonderful:
这些表达方式带有一定的情感色彩,可能暗示对某事的不满或失望。
例如:My day hasn't been too great.(我这一天过得不太好。)
或者:The weather isn't too wonderful today.(今天的天气不太好。)
4、 Could be better:
这是一个比较委婉的说法,表示事情有改进的空间,但目前并不理想。
例如:The service here could be better.(这里的服务不太好,还有改进的空间。)
5、 Not up to par 或 Not up to standard:
这些表达方式更正式一些,常用于评价工作、表现或质量等。
例如:His performance wasn't up to par.(他的表现不太好,没有达到标准。)