“强加”常见的英文表达有“impose”和“force on(upon)”,以下为你详细介绍:
读音:英 [ɪmˈpəʊz];美 [ɪmˈpoʊz]
词性:动词
释义:有“把……强加于;迫使……接受”等意思,常指以一种不太公正或不太合理的方式,将自己的意愿、规则、要求等强加给他人。
例句:
Don't impose your own opinions on others.(不要把你的观点强加给别人。)
The government imposed new taxes on the people.(政府向人民强加了新税。)
读音:force 英 [fɔːs];美 [fɔːrs] ;on 英 [ɒn];美 [ɑːn] ;upon 英 [əˈpɒn];美 [əˈpɑːn]
词性:“force”是动词,“on/upon”是介词
释义:强调通过施加压力、使用武力或采取强制手段,迫使某人接受或做某事,带有比较强硬、强制的意味。
例句:
You shouldn't force your beliefs on your children.(你不应该把你的信仰强加给你的孩子。)
They tried to force their own culture upon the local people.(他们试图把自己的文化强加给当地人。)