“固执地”在英语中常见表达为 obstinately、stubbornly 或 perseveringly(在特定语境下,若强调坚持但略带中性色彩时可用,不过更常突出“固执”时还是前两者更合适) ,以下为你具体介绍:
obstinately:读音为 /ˈɒbstɪnətli/,指“固执地;倔强地;顽固地”,强调一个人坚持自己的想法或做法,不听从他人的意见或建议,带有一种较为负面的、不愿改变的意味。
例句:He obstinately refused to admit his mistake.(他固执地拒绝承认自己的错误。)
stubbornly:读音是 /ˈstʌbənli/,意思是“固执地;倔强地;顽强地”,侧重于描述一个人在面对困难、挑战或他人的反对时,依然坚持自己的立场,不轻易动摇。
例句:She stubbornly held on to her belief, even in the face of overwhelming evidence.(即使在面对确凿的证据时,她还是固执地坚持自己的信念。)
perseveringly:发音为 /ˌpɜːsɪˈvɪərɪŋli/,本意是“坚持不懈地;锲而不舍地”,有时在特定语境中也可用来描述人固执地坚持做某事,不过相较于前两个词,它更强调坚持的毅力和不放弃的精神,感情色彩相对更中性一些。
例句:He perseveringly pursued his goal despite numerous setbacks.(尽管遭遇了许多挫折,他还是固执地追求自己的目标。)