“疯颠的”常见英文表达是 “mad” 或 “insane”,也可用 “crazy”、“frantic” 等词,具体含义和用法如下:
mad:
含义广泛,可表示“疯狂的;精神错乱的;生气的”等意思。在描述人“疯颠的”这种状态时,强调一种失去理智、行为不受控制的状态。
例如:He went mad after the accident.(事故发生后,他变得疯颠了。 )
insane:
意思是“精神错乱的;疯狂的;荒唐的”,更正式、书面一些,侧重于描述人的精神状态严重失常。
例如:The insane man was kept in a special institution.(那个疯颠的人被关在一家专门的机构里。 )
crazy:
较为口语化,意思是“疯狂的;不理智的;荒唐的”,常用来形容人行为或想法很疯狂、很离谱。
例如:What a crazy idea!(多么疯颠的一个想法啊! )
frantic:
意为“发狂似的;狂乱的;疯狂的”,常用来描述人因极度焦虑、恐惧等而表现出的疯狂状态。
例如:She was in a frantic state, searching for her lost child.(她处于疯颠的状态,四处寻找她走失的孩子。 )