“连带的”常见的英文表达有“incidental”“collateral”或“consequential” ,具体使用取决于语境:
incidental:常表示“附带的;次要的;连带的”,强调在主要事物之外,作为补充或附带发生的事物。例如:The incidental expenses are not included in the basic fee.(连带的费用不包含在基本费用内 。)
collateral:主要指“附加的;连带的;并行的”,常用于法律、金融等领域,表示与主要事物相关但处于次要地位的事物。例如:collateral damage(连带损害,常指战争中非直接目标的附带损害 ) 。
consequential:侧重于表示“作为结果的;随之而来的;连带的”,强调由于某个行为或事件而产生的后续结果或影响。例如:The new policy may have consequential effects on the economy.(新政策可能会对经济产生连带的后续影响 。)