“厌世的”常见的英文表达是 “world-weary” 或 “cynical”(侧重于对人性、社会的悲观怀疑),也可用 “pessimistic”(侧重于对未来的消极预期) 来描述相关态度。以下为具体分析:
1、 world-weary
含义:形容对世界感到极度厌倦和失望,通常带有一种疲惫或无奈的情绪。
例句:The novel depicts a world-weary protagonist seeking escape from reality.(这部小说描绘了一个厌世的主人公,试图逃离现实。)
2、 cynical
含义:侧重于对人性、动机或社会的悲观、怀疑态度,认为人们的行为多出于自私或虚伪。
例句:His cynical remarks about politics reflect a deep disillusionment.(他对政治的嘲讽反映了深深的失望。)
3、 pessimistic
含义:更广泛地指对未来或结果的消极预期,不一定直接针对世界本身,但可描述厌世者的常见心态。
例句:A pessimistic outlook often accompanies feelings of world-weariness.(厌世者常伴有悲观的看法。)
选择建议:若强调对世界的厌倦和疲惫,用 world-weary;
若侧重对人性或社会的怀疑,用 cynical;
若泛指消极态度,可用 pessimistic。
根据语境灵活选择,可更精准地传达情感。