“羽毛未丰的”常见的英文表达有 “immature”(侧重于表示未成熟、不成熟的状态,可用于形容人、组织或事物等处于发展初期、尚未完善的阶段) 、“inexperienced”(更强调缺乏经验,常用来描述人,尤其是年轻人,在某个领域或方面经验不足) 、“unfledged”(字面意思是“羽毛未长全的”,更形象地对应“羽毛未丰的”,常用来比喻人或组织还不成熟、未充分发展) 。
以下是一些例句:
This is an immature project, and we still have a lot of work to do.(这是一个尚未成熟的项目,我们还有很多工作要做。)
He is an inexperienced young manager, but he has great potential.(他是个经验不足的年轻经理,但他潜力很大。)
The unfledged company is facing many challenges in the market.(这家羽翼未丰的公司正面临着市场上的诸多挑战 。)