“中断之事”可以翻译为 "interrupted matters" 或 "matters that have been interrupted"。
“interrupted matters” 直接表达了事情被中断的状态。
“matters that have been interrupted” 则更详细地描述了这些事情是已经被中断的,语气稍显正式。
根据具体语境和表达需求,可以选择更合适的翻译。