“说到那一点”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪个取决于语境:
1、 Speaking of that point:
这是一个直接且常用的翻译,适用于大多数需要提及特定话题或观点的场合。
2、 When it comes to that point:
这个表达也较为常见,强调在讨论或考虑某个特定话题时的情境。
3、 Referring to that point:
当需要明确指出或提及某个具体点时,可以使用这个表达。
4、 As for that point:
这个短语常用于转换话题或引入对某个特定点的进一步讨论。
5、 In relation to that point:
当需要强调某个点与其他事物或话题的关联时,可以使用这个表达。
在实际使用中,可以根据语境和表达需要选择最合适的翻译。例如,在正式的演讲或写作中,“Speaking of that point”或“When it comes to that point”可能更为常见;而在日常对话中,各种表达都可能被使用,具体取决于说话者的个人风格和语境。