“变得暗淡”常见的英文表达有 become dim、grow dim 或 fade(具体含义依语境而定)。以下是详细解释和例句:
1、 become dim / grow dim
侧重于描述光线、颜色或视觉效果逐渐变弱、不清晰。
例句:
The lights in the room became dim as the power failed.(停电时,房间里的灯光变得暗淡。)
Her smile grew dim as she heard the bad news.(听到坏消息后,她的笑容逐渐消失,显得暗淡。)
2、 fade
更广泛用于描述颜色、亮度或强度的减弱,也可用于比喻意义(如兴趣消退)。
例句:
The colors of the old painting have faded over time.(这幅旧画的颜色已变得暗淡。)
Her enthusiasm for the project faded after repeated setbacks.(多次挫折后,她对项目的热情逐渐消退。)
选择建议:若强调光线或视觉效果的变化,用 become dim 或 grow dim 更贴切。
若涉及颜色或抽象意义的减弱(如热情消退),fade 是更自然的选择。