“爆满”常见的英文表达有 packed、full to capacity 或 sold out(当用于描述票务或场地预订情况时),具体使用哪个表达取决于语境:
1、 packed
含义:形容场所人非常多,挤得满满的,强调拥挤、热闹的状态。
例句:The concert hall was packed last night.(昨晚音乐厅爆满。)
2、 full to capacity
含义:字面意思是“达到最大容量”,更正式、准确地表达场所已达到容纳上限。
例句:The restaurant was full to capacity on weekends.(周末这家餐厅爆满。)
3、 sold out
含义:字面意思是“售罄”,当用于描述活动、演出、比赛等的票务或场地预订情况时,可表示“爆满”(因为票都卖完了,意味着人很多)。
例句:All tickets for the football match were sold out.(这场足球比赛的所有票都售罄了,也就是现场爆满 。)