“识别不出”常见的英文表达有:
fail to recognize/identify:这是较为常用且正式的表达,“fail to do sth.”表示“未能做某事”,“recognize”和“identify”都有“识别、认出”的意思。
例句:The camera failed to recognize his face in the dark.(相机在黑暗中未能识别出他的脸。)
be unable to recognize/identify:同样表达“无法识别、识别不出”的意思,“be unable to do sth.”即“不能做某事”。
例句:I was unable to identify the signature on the document.(我识别不出文件上的签名。)
can't recognize/identify:这是比较口语化、直接的表达方式。
例句:I can't recognize this word.(我识别不出这个词。)