“充满着”可以用多种英语表达方式,具体取决于语境和想要强调的方面,以下是一些常见的表达:
1、 be filled with:强调某物被完全填满或充满某种物质、情感或特征。
例如:The room was filled with laughter.(房间里充满了笑声。)
2、 be full of:与“be filled with”意思相近,也表示某物被充满。
例如:The bottle is full of water.(瓶子里装满了水。)
3、 be replete with:较为正式和文学化的表达,强调某物非常丰富或充满。
例如:The book is replete with historical facts.(这本书充满了历史事实。)
4、 abound with/in:表示某地或某物中大量存在某种事物。
例如:The forest abounds with wildlife.(森林里野生动物很多。)或 This area abounds in natural resources.(这个地区自然资源丰富。)
5、 teem with:表示某地或某物中充满或活跃着大量的生物或活动。
例如:The marketplace teems with shoppers.(市场上挤满了购物者。)
6、 be permeated with/throughout:强调某种特性、情感或物质渗透到整个物体或环境中。
例如:The air was permeated with the smell of flowers.(空气中弥漫着花香。)或 The whole book is permeated with a sense of nostalgia.(整本书都弥漫着一种怀旧的感觉。)
7、 be rife with:表示某地或某物中充满或盛行某种不好的事物或现象。
例如:The city is rife with crime.(这个城市犯罪猖獗。)
8、 be awash with:表示某地或某物被大量的液体、信息或人群等淹没或充满。
例如:The streets were awash with rainwater.(街道上满是雨水。)或 The internet is awash with misinformation.(互联网上充斥着错误信息。)
9、 be suffused with:强调某种情感、光线或颜色等柔和而均匀地弥漫在某物中。
例如:Her face was suffused with a warm glow.(她的脸上洋溢着温暖的光芒。)
10、 be imbued with:表示某物被某种特性、情感或精神等深深渗透或充满。
例如:The poem is imbued with a sense of sadness.(这首诗充满了悲伤的情感。)