“不承担责任的”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 irresponsible:
这是最直接且常用的翻译,强调不负责任、不可靠的行为或态度。
例句:It's irresponsible of you to leave the children alone at home.(你把孩子单独留在家里是不负责任的。)
2、 not taking responsibility:
这是一个较为字面的翻译,直接表达了“不承担责任”的意思。
例句:Some people avoid taking responsibility for their actions.(有些人逃避为自己的行为承担责任。)
3、 shirking responsibility:
“shirk”意为“逃避、推卸”,“shirking responsibility”即“逃避责任”。
例句:He was accused of shirking his responsibilities.(他被指控逃避责任。)
4、 evading responsibility:
“evade”意为“逃避、规避”,“evading responsibility”也表示“逃避责任”。
例句:It's wrong to evade responsibility when things go wrong.(事情出错时逃避责任是不对的。)