“无负责能力的”可以翻译为 “incapable of assuming responsibility” 或者更简洁地表达为 “irresponsible(在特定语境下,若强调无承担责任的能力而非单纯不愿负责) ” ,不过 “irresponsible” 更常见含义是“不负责任的”,若要精准强调无能力承担责任,“incapable of bearing/assuming responsibility” 是更贴切的选择。
示例:
A minor is generally considered incapable of assuming full responsibility for their actions. (未成年人通常被认为无能力对自己的行为承担全部责任。)
The mentally ill person may be deemed incapable of bearing responsibility in legal terms. (从法律角度讲,精神病人可能被视为无责任能力。)