“同意的”在英语中常见的表达有 “agreeable”、“approving” 或 “consenting”,具体使用取决于语境:
1、 agreeable
含义:表示“同意的;乐意的;宜人的”,侧重于主观上的愿意或接受。
例句:
She is agreeable to the proposal. (她同意这个提议。)
We found an agreeable solution to the problem. (我们找到了一个令人满意的解决方案。)
2、 approving
含义:表示“赞成的;同意的”,强调对某事的支持或认可。
例句:
He gave an approving nod. (他赞许地点了点头。)
The committee was approving of the new policy. (委员会对新政策表示赞成。)
3、 consenting
含义:表示“同意的;应允的”,常用于正式或法律语境,强调正式的许可或同意。
例句:
Both parties must be consenting adults. (双方都必须是同意的成年人。)
The patient gave his consenting signature. (病人签署了同意书。)
其他表达:in agreement(表示“同意的;一致的”)
例句:We are all in agreement on this issue. (在这个问题上我们都一致同意。)
sympathetic(表示“赞同的;支持的”,侧重于情感上的认同)
例句:She was sympathetic to the cause. (她支持这项事业。)
选择建议:若强调主观上的愿意或接受,用 agreeable。
若强调对某事的支持或认可,用 approving。
若涉及正式许可或法律语境,用 consenting。
若描述双方意见一致,用 in agreement。
若表达情感上的认同,用 sympathetic。