“拘谨的”可以用英语表达为 “reserved” 或 “self-conscious”,具体含义根据语境略有不同:
1、 reserved
释义:指人性格内向、不轻易表露情感,行为较为克制、矜持。
例句:
He's a reserved person who rarely shares his feelings.(他是个拘谨的人,很少表露自己的情感。)
2、 self-conscious
释义:强调因过度关注他人看法而表现出的不自然或紧张,常带有心理负担感。
例句:
She felt self-conscious in the new dress.(她穿着新裙子感到很不自在。)
其他相关表达(根据语境选择):stiff(刻板、不自然)
inhibited(受抑制的、放不开的)
timid(羞怯的,侧重于缺乏勇气)
若需更精准的表达,建议结合具体语境选择词汇。