“长着软毛的”可以翻译为 “downy” 或 “fuzzy”(侧重于描述柔软且略带毛茸茸的质感) ,也可用 “with soft fur/hair” 这样的结构来表达。具体使用哪个词或表达方式,可根据上下文语境和表达重点来选择。例如:
The downy(或fuzzy) kitten was curled up in the basket.(那只长着软毛的小猫蜷缩在篮子里。)
The plant has leaves with soft fur on the surface.(这种植物的叶子表面长着软毛 。 )