“逼使”常见的英文表达有 force、compel 或 drive (someone) to,具体使用哪个词取决于语境和表达重点:
force:强调通过施加压力、威胁或使用武力等强制手段,迫使某人做某事,语气较为强烈。
例句:The economic crisis forced many companies to lay off workers.(经济危机迫使许多公司裁员。)
compel:侧重于内心的驱使或外在的压力,使某人不得不做某事,有一种无法抗拒、必须服从的感觉。
例句:His sense of duty compelled him to stay and help.(他的责任感迫使他留下来帮忙。)
drive (someone) to:表示某种强烈的情感、动机或外部因素推动某人去做某事。
例句:Poverty drove him to steal.(贫穷逼使他去偷窃。 )