“坠入情网”常见的英文表达有 “fall in love”、“be swept off one's feet” 等。具体使用可根据语境和表达习惯来选择:
fall in love:这是最常用、最直接的翻译,表示开始爱上某人,进入恋爱状态。例如:
They fell in love at first sight.(他们一见钟情。)
I think I'm starting to fall in love with her.(我想我开始爱上她了。)
be swept off one's feet:这个短语更形象地表达了被爱情冲昏头脑、完全被对方吸引的状态,有一种“被席卷而去”的感觉。例如:
He was completely swept off his feet by her charm.(他被她的魅力彻底征服了。)
She was swept off her feet by the romantic proposal.(她被那个浪漫的求婚彻底征服了。)