“胡扯”常见的英文表达有 "nonsense"、"bullshit"(较口语化、粗俗)或 "rubbish",具体用法如下:
1、 Nonsense
最常用且正式的表达,适用于各种场合。
例句:
"That's just nonsense!" (那完全是胡扯!)
"Don't listen to him—it's all nonsense." (别听他的,全是胡扯。)
2、 Bullshit
口语化且粗俗,适合非正式场合(如朋友间)。
例句:
"Stop talking bullshit!" (别胡扯了!)
"That story is total bullshit." (那个故事纯属胡扯。)
3、 Rubbish
英式英语中常用,语气较温和,但仍表示“无稽之谈”。
例句:
"What he said is just rubbish." (他说的全是胡扯。)
其他变体:"That's ridiculous!" (荒谬!)
"Don't make up stories!" (别编瞎话!)
"That's a load of crap!" (粗俗版“胡扯”)。
选择建议:正式场合用 nonsense 或 rubbish。
熟人之间可用 bullshit(但注意场合)。
强调“编造”可用 make up stories。
希望这些表达能帮到你!