“围捕”常见的英文表达是 “round up” 或 “corral”(更侧重于将动物等驱赶到一起围住,也可用于人,但相对更口语化、形象化),也可根据具体语境使用 “encircle and capture”(更正式、直白地描述围住并捕获的动作) 。以下是一些例句:
The police launched a large-scale operation to round up the criminals.
警方展开了一次大规模行动来围捕罪犯。
They managed to round up all the stray cattle in the area.
他们设法围捕了该地区所有走失的牛。
The cowboys corralled the wild horses.
牛仔们围捕了野马。
The police finally corralled the suspect in an abandoned warehouse.
警察最终在一个废弃仓库里围捕了嫌疑人。
The military forces planned to encircle and capture the enemy's stronghold.
军队计划围住并夺取敌人的要塞。
The special forces team's mission was to encircle and capture the terrorist leader.
特种部队的任务是围住并捕获恐怖分子头目。