“使变得世故”可以翻译为 "make someone worldly-wise" 或 "sophisticate someone" 。
* make someone worldly-wise:这个表达强调通过经历或教导使某人变得老练、熟悉世事。其中,“worldly-wise”意为“世故的;老于世故的”。
* sophisticate someone: “sophisticate”作为动词时,有“使变得世故;使老于世故”的含义,不过该词相对正式,在日常口语中较少使用。