“被删节的”可以用英语表达为 “abridged” 或 “censored”(根据具体语境选择),以下为详细说明:
1、 abridged:
含义:指原文被缩短或删减,通常是为了出版更简洁的版本,但保留了主要内容。
例句:This is an abridged version of the original novel.(这是原著小说的删节版。)
2、 censored:
含义:指内容被审查并删除或修改,通常是因为涉及敏感、不当或违法的内容。
例句:The film was heavily censored before it could be shown in some countries.(这部电影在一些国家上映前经过了严格的审查删节。)
在选择使用哪个词时,需要根据具体语境来判断。如果是指为了出版简洁版本而进行的删节,通常使用“abridged”;如果是指因内容敏感或不当而进行的审查删节,则使用“censored”。