“文摘”常见的英文表达是 abstract ,也可用 synopsis 或 digest 表示,具体使用场景如下:
abstract:最常用,尤其在学术和专业领域,指对文章、报告、书籍等内容的简短概括,包含主要观点、发现或结论,通常出现在学术论文开头,帮助读者快速了解文章核心内容。例如:The abstract of the research paper clearly outlines the key findings.(这篇研究论文的文摘清晰地概述了主要发现。)
synopsis:更侧重于对故事、剧本、书籍等情节的简要概述,重点在于描述事件发展、人物关系等情节要素,常用于文学、影视领域。例如:Here's a brief synopsis of the novel.(这是这部小说的大致文摘/概要。)
digest:强调对大量信息或较长文本进行浓缩、提炼,以更简洁的形式呈现,既可用于书面文本,也可用于口头总结。例如:This monthly digest summarizes the most important news of the month.(这份月度文摘总结了本月最重要的新闻。)