“主办者”常见的英文表达是 “organizer” 或 “sponsor”,具体使用哪个词取决于语境:
Organizer:更侧重于指“组织者、策划者”,强调负责安排、协调活动或事件的人或团体。例如:
The organizer of the conference is making final preparations.(会议的主办者正在做最后的准备工作。)
Sponsor:除了“主办者”外,还常表示“赞助者、资助者”,指为活动或项目提供资金或资源支持的人或团体。但在某些语境下,也可单纯指“主办方”。例如:
The sponsor of the event announced the winners.(活动的主办方宣布了获胜者。)
此外,“host” 在某些语境下也可表示“主办者、东道主”,特别是在涉及接待或举办活动的场合。例如:
China will host the next Olympic Games.(中国将主办下一届奥运会。)