短语字面直译为“给某人看路”,实际包含两层意思:
指为他人指示具体的行走路线,帮助对方找到某个地点(如餐厅、车站、卫生间等)。
引申为“教会某人做某事的方法”“为某人指明方向/路径”,常用来表示提供行动指南、解决问题的方法或人生/职业的方向。
短语的基本结构是:`show + 间接宾语(sb.)+ 直接宾语(the way)`,可根据具体语境添加补充成分(如地点、动作)。
需用介词`to`连接具体地点(地点为名词/代词),结构为:`show sb. the way to + 地点`。
例句:Could you show me the way to the nearest subway station?(你能告诉我去最近的地铁站怎么走吗?)
The waiter showed us the way to our table.(服务员带我们走到餐桌旁。)
可接不定式(to do)或介词of + 动名词,表示“指导某人做某事的方法”;也可接抽象名词(如success、improvement)表示“指明…的方向”。
例句:My dad showed me the way to fix a bike tire.(我爸爸教我怎么补自行车轮胎。)
She showed the new interns the way of using the company’s software.(她给新实习生示范如何使用公司的软件。)
His dedication shows us the way to achieve our goals.(他的奉献精神为我们指明了实现目标的方向。)
show sb. the way out:指给某人“出口/出去的路”(字面);也可引申为“让某人离开”(委婉说法)。
例:Could you show me the way out? I need to catch a bus.(能告诉我出口在哪吗?我要赶公交车。)
show sb. the way forward:为某人“指出前进/发展的方向”(抽象)。
例:The manager’s speech showed the team the way forward.(经理的讲话为团队指明了前进方向。)
间接宾语`sb.`需用宾格(如me、him、her、us),不能用主格(如I、he)。
✅ 正确:Show her the way.(给她指路。)
❌ 错误:Show she the way.
可用于被动语态:`sb. be shown the way`(某人被指路/指导)。
例:I was shown the way to the meeting room by the receptionist.(前台接待员带我去了会议室。)
"show sb. the way"是一个灵活的短语,既可以表示物理上的“指路”,也可以表示抽象的“指导方法/方向”。只要记住核心逻辑——“为某人提供清晰的路径(无论具体还是抽象)”,就能准确使用啦!