"plump for"是一个及物动词短语,核心含义是“果断选择;坚决支持;明确拥护”,强调在多个选项中快速、毫不犹豫地做出决定或表明立场。
侧重“干脆地选定/支持”,带有“不再犹豫、直接拍板”的意味(类似“pick without hesitation”或“back firmly”)。
结构:`plump for + 宾语(名词/代词/动名词)`
宾语可以是人、事物、观点或行动,表示“选择/支持某人/某事”。
指在多个选项中果断选定某一个:
I couldn’t decide between the two dresses, so I finally plumped for the red one.(我在两条裙子之间拿不定主意,最后果断选了红色的那条。)
When ordering coffee, most people here plump for a latte.(点咖啡时,这里大多数人都会选拿铁。)
指公开、坚决地站在某一方或拥护某主张:
The union plumped for the new contract after negotiations.(工会在谈判后坚决支持新合同。)
She’s always plumped for environmental causes.(她一直坚定支持环保事业。)
The committee plumped for the younger candidate over the more experienced one.(委员会果断选择了年轻候选人,而非更有经验的那位。)
语体:偏口语化,但也可用于正式场合(如会议、决策场景)。
同义词区分:
`opt for`:更中性,强调“选择”(侧重权衡后的决定);
`plump for`:更强调“果断、不纠结”(侧重快速拍板);
`back`/`support`:侧重“支持”,但`plump for`更有“主动选择支持”的意味。
"plump for"本质是“果断选/支持”,关键在于“不犹豫的决定”。记住结构和例句,就能轻松运用啦!