"in flank"是一个与位置或方向相关的短语,核心含义围绕“侧翼/侧面”展开,主要用于描述物体、队伍或动作处于/来自“侧翼(左右两侧的边缘位置)”。以下是详细解析:
"in flank" = 在侧翼;从侧面(尤其指军事、队列或物体的左右边缘位置)
其中,"flank"本身作名词时指“(人/物的)侧面;(军队/队伍的)侧翼”(即左右两侧的非正面位置),"in"则强调“处于该位置”或“从该方向进行动作”。
该短语最常见于军事语境,也可引申到体育、建筑等领域,描述“非正面的侧面位置/动作”。
用于描述军队的部署位置或攻击/防御的方向,强调“侧翼”(相对于正面)的策略性位置。
搭配常见动词:attack(攻击)、position(部署)、charge(冲锋)、defend against(防御)等。
例句:The enemy launched a surprise attack in flank while our main force was focused on the front.
(当我们的主力集中在正面时,敌人从侧翼发动了突然袭击。)
The general ordered the tanks to move in flank to cut off the enemy's retreat.
(将军命令坦克迂回到侧翼,切断敌人的退路。)
We need to strengthen our defenses in flank—the left side is vulnerable.
(我们需要加强侧翼防御——左侧很薄弱。)
在团队运动(如足球、橄榄球、篮球)中,指球员处于“侧翼位置”(如边锋、边卫),或动作从侧面发起。
例句:The winger stayed in flank to wait for a cross from the midfield.
(边锋留在侧翼,等待中场的传中球。)
The forward made a quick run in flank to create space for a shot.
(前锋向侧翼快速跑动,为射门创造空间。)
描述物体的侧面位置(非正面或背面),强调“边缘的侧面”。
例句:A small garden was built in flank of the main house.
(主屋的侧面建了一个小花园。)
The new wing of the library extends in flank of the original building.
(图书馆的新翼楼从原建筑的侧面延伸出来。)
需注意与"on the flank"的细微差异:
"in flank" 更强调“处于/来自侧翼的位置/方向”(侧重“在侧翼内部”或“从侧翼发起动作”);
"on the flank" 更强调“位于侧翼的表面/边界”(侧重“在侧翼的位置上”)。
例:Our troops were on the left flank of the formation.(我们的部队在队列的左翼位置。)
The enemy attacked us in flank from the left.(敌人从左侧侧翼方向攻击我们。)
"in flank"是一个偏向正式/专业的短语,核心是“侧翼/侧面”,最常用在军事策略中,也可引申到体育或物体位置描述。使用时需结合语境,突出“非正面、左右两侧”的位置或方向。
希望以上解析帮助你理解这个短语!