“类韵的”可以翻译为 “pararhymed” 或 “quasi-rhymed” ,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
“pararhymed”: 这个词更侧重于描述诗歌或韵文中类韵(即不完全符合传统严格韵律规则,但有一定相似性的韵)的特征,强调与标准韵律的相似性或变体。
“quasi-rhymed”: “quasi-”前缀表示“类似、准”,因此“quasi-rhymed”意味着“类似押韵的”或“准押韵的”,更侧重于描述某种不完全符合严格押韵规则,但具有押韵效果的文本特征。