“垫”在英语中有多种表达,具体取决于其使用场景和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 作为名词,表示垫子、衬垫等:
mat:通常指较小的垫子,如门垫、防滑垫等。
pad:常指用于保护或填充的垫子,如坐垫、护膝垫等,也可指笔记本上的便签纸。
cushion:指用于座椅或靠背的软垫,提供舒适和支撑。
lining:在服装或箱包中,指作为内衬的垫子或布料。
gasket:特指机械或设备中用于密封的垫片。
2、 作为动词,表示垫付、垫底等:
advance:在金融或财务语境中,可表示提前支付或垫付资金。
cushion:在比喻意义上,可表示为某事物提供缓冲或保护,如“垫底”可理解为提供基础支持。但更直接的“垫付”含义,在英语中可能更常用“advance”或结合具体语境使用其他表达。
underlay(较少用):在某些特定语境下,可表示在下面垫上某物,但这一用法相对不常见。
3、 其他相关表达:
packing:在工业或机械领域,可指用于填充或密封的垫料或材料。
washer:特指机械中的垫圈,用于分散压力或防止松动。