“抢险队”常见的英文表达是 "rescue team" 或 "emergency rescue team",具体可根据语境选择:
1、 Rescue team
(通用表达,指执行救援任务的队伍,适用于多种抢险场景,如自然灾害、事故救援等。)
例句:
The rescue team arrived at the disaster site within hours.
(抢险队在数小时内抵达了灾区。)
2、 Emergency rescue team
(强调“紧急”情况下的救援,适用于需要快速响应的突发事件。)
例句:
The emergency rescue team is trained to handle chemical spills.
(抢险队接受过处理化学泄漏的培训。)
Disaster relief team(灾害救援队,侧重灾后援助)
First responder team(第一响应队,指最先到达现场的救援力量)
Swift water rescue team(水域快速抢险队,针对洪水等)
若需强调“抢险”中的“抢时间”或“高风险”,可补充形容词,如 "elite rescue team"(精英抢险队)或 "specialized rescue unit"(专业抢险分队)。
在工程或工业领域,也可用 "emergency response crew"(应急响应小组)。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可!