“头昏眼花的”可以用英语表达为 “dizzy and blurred-visioned” 或更常见的 “dizzy and light-headed”,也可以简单表述为 “dizzy”(单独使用时已隐含头昏眼花之意)或 “giddy”(表示头晕目眩的,口语化)。具体使用可根据语境和表达需求选择:
Dizzy and light-headed:这是最常用且自然的表达,既描述了头昏(dizzy),又涵盖了眼花或头晕目眩的感觉(light-headed),适用于大多数场景。
Dizzy and blurred-visioned:更具体地指出了“眼花”这一症状,即视线模糊(blurred-visioned),但日常交流中较少用此完整表达。
Dizzy:简洁明了,单独使用即可传达头昏眼花的整体感受。
Giddy:较为口语化,带有轻松或略带玩笑的意味,适用于非正式场合。