“反常地”常见的英文表达有 abnormally、unusually、peculiarly、aberrantly 等,具体使用哪个词取决于语境:
abnormally:强调与正常状态、水平或模式相比,存在显著且通常不期望的偏差,常用于描述偏离常规标准的情况,带有“不正常、异常”的意味。
例句:The weather has been abnormally hot this summer.(今年夏天的天气反常地热。 )
unusually:侧重于表示与通常情况相比,存在不同寻常之处,不一定有“不正常”的负面含义,只是强调与平常有差异。
例句:He arrived unusually early today.(他今天反常地早到了。 )
peculiarly:带有“奇特、古怪”的意味,强调与一般情况不同,这种不同可能让人觉得有些奇怪或不寻常。
例句:She behaved peculiarly at the party.(她在聚会上表现得反常地古怪。 )
aberrantly:是一个较为正式、专业的词汇,通常用于科学、医学或心理学等领域,表示与正常模式、行为或状态有偏离,程度可能比“abnormally”更深一些。
例句:The cells are growing aberrantly.(这些细胞反常地生长。 )