“迈出第一步”常见的英文表达有:
Take the first step:这是最为常用和直接的翻译,适用于各种正式或非正式的场合。例如:We need to take the first step towards a more sustainable future.(我们需要朝着更可持续的未来迈出第一步。 )
Make the first move:这个表达更侧重于主动采取行动,带有一定的“先发制人”或“主动出击”的意味。例如:Sometimes, in a relationship, you have to make the first move.(有时候,在一段关系中,你得先迈出第一步。 )