“不正常者”可以翻译为“abnormal person” 或 “the abnormal”(此处“abnormal”作名词用,指行为、状态等异常的人 ),不过在英语表达中,这样的表述稍显生硬直接,在不同语境下,也有更委婉或具体的表达方式:
更委婉的表达:如果想要表达得更委婉一些,避免直接给人贴标签,可以用 “someone with abnormal behavior/traits”(有异常行为/特征的人) 。
具体情境表达:
在医学或心理学领域,描述有精神或心理方面异常的人,常用 “individual with mental disorders”(有精神障碍的个体) 。
若指行为怪异、不符合社会常规的人,可以说 “eccentric individual”(行为古怪的人) 。