“现阶段”常见的英文表达有 at this stage、at the present stage 或 in the current phase。以下为具体说明及例句:
含义:在目前这个阶段,强调当下所处的特定时刻或时期。
例句:
At this stage, we need to focus on data collection. (现阶段,我们需要专注于数据收集。)
It's too early to make a decision at this stage. (现阶段做决定还为时过早。)
含义:与“at this stage”意思相近,但更正式,常用于书面语或正式场合。
例句:
At the present stage, our priority is to improve efficiency. (现阶段,我们的首要任务是提高效率。)
The project is still in the planning phase at the present stage. (现阶段,项目仍处于规划阶段。)
含义:强调当前所处的特定阶段或时期,常用于描述项目、研究或发展的进展。
例句:
In the current phase, we are testing the software. (现阶段,我们正在测试软件。)
The company is expanding rapidly in the current phase. (现阶段,公司正在迅速扩张。)
for the time being:暂时,目前(强调时间上的暂时性)。
例句:For the time being, we'll continue with the existing plan. (现阶段,我们将继续执行现有计划。)
currently:目前,现在(强调状态或情况的持续性)。
例句:Currently, we are facing some challenges. (现阶段,我们正面临一些挑战。)
正式场合:优先使用 at the present stage 或 in the current phase。
日常交流:使用 at this stage 或 currently 更自然。
强调时间短暂性:使用 for the time being。
根据具体语境和表达需求选择最合适的短语即可。