“盲目的”常见英文表达有 blind、haphazard、indiscriminate、aimless 等,具体使用需根据语境:
1、 blind
含义:最直接对应的翻译,表示“看不见的;盲目的;缺乏思考或判断的”。
例句:
Blind faith can lead to disaster.(盲目的信仰可能导致灾难。)
She made a blind decision without considering the consequences.(她没有考虑后果就做出了盲目的决定。)
2、 haphazard
含义:强调“无计划的;随意的;杂乱无章的”,通常用于描述行为或过程缺乏系统性。
例句:
Their approach to the project was haphazard and inefficient.(他们对这个项目的处理方式很随意,效率低下。)
3、 indiscriminate
含义:表示“不加选择的;随意的”,常用于描述行为或决策没有经过筛选或考虑。
例句:
Indiscriminate bombing caused widespread civilian casualties.(不加选择的轰炸造成了大量平民伤亡。)
4、 aimless
含义:侧重于“没有目标的;漫无目的的”,常用于描述行为或生活缺乏方向。
例句:
He led an aimless life, drifting from one job to another.(他过着漫无目的的生活,从一个工作漂泊到另一个工作。)