“牧歌”常见的英文表达有 pastoral(可作名词或形容词,名词时意为“牧歌;田园诗” )以及 bucolic(形容词,意为“田园的;牧歌的” ,名词形式“bucolics”较少用,也可指牧歌体作品) 。
pastoral:使用更为广泛,在音乐、文学等领域描述具有田园牧歌风格的作品时常用。例如:This pastoral paints a peaceful rural scene.(这首牧歌描绘了一幅宁静的乡村景象。这里若“牧歌”指代音乐作品,可灵活译为体现其风格的表达;若严格对应“牧歌”这种体裁,在音乐语境下也可说This pastoral piece presents a peaceful rural scene. )
bucolic:文学性较强,侧重于描绘乡村、田园生活的宁静美好,常出现在较为正式或文艺的语境中。例如:The bucolic atmosphere of the countryside soothed his soul.(乡村的田园氛围抚慰了他的心灵。 )